離職證明看似好簡單一封信,但其實一啲都唔簡單。呢封除咗係同事搵食工具之外,仲關乎你公司嘅名聲。如果同事拎去搵工,畀其他公司發現有錯,7一陣又得,7一世亦都得,所以出街前一定要認真睇多兩眼。
平時睇人地公司嘅離職證明,間唔中都會發現啲甩轆情況,例如呢啲:
1.寫漏嘢
總有啲離職證明係會寫漏一兩樣嘢,攪到離職證明只係證明咗一半,甚至咩都證明唔到。一封離職證明基本一定要有以下呢啲資料:
-同事全名(同身份證嘅一樣唔該)
-身份證號碼(當然都要同身份證一樣啦唔該)
-離職證明發出日期
-職位
如果同事做過幾個post,有啲公司會寫曬出嚟,就算唔想寫咁多,都至少要寫最近個職位
-Employment Period
清楚列明由幾時開始受僱日期,到佢last day係邊一日
-離職原因
如果係辭職,通常都會寫明係resign,係裁員亦都會寫明redundancy。至於係被炒,就通常都唔寫離職原因
-簽名
「記得畀老細簽名」
「記得畀老細簽名」
「記得畀老細簽名」
唔好畀封未簽名嘅信出街
-老細title/公司名
雖然通常用公司信紙,但喺下款都要寫清楚公司名,同埋簽名人嘅title
2.請擦返啲鉛筆痕
好多老細對嘢嘅時候好鍾意用鉛筆做記號,剔一剔表示對咗,但自己永遠唔會擦返。做薯仔嘅,記得要幫老細擦返啲鉛筆痕先好畀人呀。
3.Of his/her own accord
唔知點解,好多公司包括大機構,都會用咗resign “ON” his/her own accord,但其實正確嘅英文係 resign “OF” his/her own accord。(字典連結喺下面)寫錯其實幾醜怪,公司用緊on嘅快啲返去靜靜雞改返佢。
https://www.collinsdictionary.com/…/engl…/of-ones-own-accord